Deuteronomy 20:19 Hebrew Word Analysis

0כִּֽיh3588
1When thou shalt besiegeתָצ֣וּרh6696
2אֶלh413
3a cityעִיר֩h5892
4timeיָמִ֨יםh3117
5a longרַבִּ֜יםh7227
6in making warלְֽהִלָּחֵ֧םh3898
7עָלֶ֣יהָh5921
8against it to takeלְתָפְשָׂ֗הּh8610
9לֹֽאh3808
10it thou shalt not destroyתַשְׁחִ֤יתh7843
11אֶתh853
24for the treeעֵ֣ץh6086
13thereof by forcingלִנְדֹּ֤חַh5080
14עָלָיו֙h5921
15an axeגַּרְזֶ֔ןh1631
16כִּ֚יh3588
17מִמֶּ֣נּוּh4480
18against them for thou mayest eatתֹאכֵ֔לh398
19וְאֹת֖וֹh853
20לֹ֣אh3808
21of them and thou shalt not cut them downתִכְרֹ֑תh3772
22כִּ֤יh3588
23is man'sהָֽאָדָם֙h120
24for the treeעֵ֣ץh6086
25of the fieldהַשָּׂדֶ֔הh7704
26life to employלָבֹ֥אh935
27them in the siegeמִפָּנֶ֖יךָh6440
28בַּמָּצֽוֹר׃h4692

Other Translations

King James Version (KJV)

When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:

American Standard Version (ASV)

When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by wielding an axe against them; for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of thee?

Bible in Basic English (BBE)

If in war a town is shut in by your armies for a long time, do not let its trees be cut down and made waste; for their fruit will be your food; are the trees of the countryside men for you to take up arms against them?

Darby English Bible (DBY)

When thou shalt besiege a city many days, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by lifting up an axe against them; for thou canst eat of them; and thou shalt not cut them down, for is the tree of the field a man that it should be besieged?

Webster's Bible (WBT)

When thou shalt besiege a city a long time in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees of it by forcing an ax against them; for thou mayest eat of them: and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:

World English Bible (WEB)

When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy the trees of it by wielding an axe against them; for you may eat of them, and you shall not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of you?

Young's Literal Translation (YLT)

`When thou layest siege unto a city many days, to fight against it, to capture it, thou dost not destroy its trees to force an axe against them, for of them thou dost eat, and them thou dost not cut down -- for man's `is' the tree of the field -- to go in at thy presence in the siege.