Deuteronomy 14:8 Hebrew Word Analysis

0וְאֶתh853
1And the swineהַֽ֠חֲזִירh2386
2כִּֽיh3588
3because it dividethמַפְרִ֨יסh6536
4the hoofפַּרְסָ֥הh6541
5הוּא֙h1931
6וְלֹ֣אh3808
7yet cheweth not the cudגֵרָ֔הh1625
8it is uncleanטָמֵ֥אh2931
9ה֖וּאh1931
10לָכֶ֑םh0
11of their fleshמִבְּשָׂרָם֙h1320
12לֹ֣אh3808
13unto you ye shall not eatתֹאכֵ֔לוּh398
14their dead carcaseוּבְנִבְלָתָ֖םh5038
15לֹ֥אh3808
16nor touchתִגָּֽעוּ׃h5060

Other Translations

King James Version (KJV)

And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.

American Standard Version (ASV)

And the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.

Bible in Basic English (BBE)

And the pig is unclean to you, because though it has a division in the horn of its foot, its food does not come back; their flesh may not be used for food or their dead bodies touched by you.

Darby English Bible (DBY)

and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the cud -- it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.

Webster's Bible (WBT)

And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, is unclean to you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.

World English Bible (WEB)

The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.

Young's Literal Translation (YLT)

and the sow, for it is dividing the hoof, and not `bringing' up the cud, unclean it `is' to you; of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come.