Deuteronomy 14:1 Hebrew Word Analysis
| 0 | Ye are the children | בָּנִ֣ים | h1121 |
| 1 | | אַתֶּ֔ם | h859 |
| 2 | of the LORD | לַֽיהוָ֖ה | h3068 |
| 3 | your God | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | h430 |
| 4 | | לֹ֣א | h3808 |
| 5 | ye shall not cut | תִתְגֹּֽדְד֗וּ | h1413 |
| 6 | | וְלֹֽא | h3808 |
| 7 | yourselves nor make | תָשִׂ֧ימוּ | h7760 |
| 8 | any baldness | קָרְחָ֛ה | h7144 |
| 9 | | בֵּ֥ין | h996 |
| 10 | between your eyes | עֵֽינֵיכֶ֖ם | h5869 |
| 11 | for the dead | לָמֵֽת׃ | h4191 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
American Standard Version (ASV)
Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Bible in Basic English (BBE)
You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead;
Darby English Bible (DBY)
Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
Webster's Bible (WBT)
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
World English Bible (WEB)
You are the children of Yahweh your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Young's Literal Translation (YLT)
`Sons ye `are' to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;