Deuteronomy 1:28 Hebrew Word Analysis

0אָנָ֣ה׀h575
1אֲנַ֣חְנוּh587
2Whither shall we go upעֹלִ֗יםh5927
3our brethrenאַחֵינוּ֩h251
4have discouragedהֵמַ֨סּוּh4549
5אֶתh853
6our heartלְבָבֵ֜נוּh3824
7sayingלֵאמֹ֗רh559
8The peopleעַ֣םh5971
13are greatגְּדֹלֹ֥תh1419
10and tallerוָרָם֙h7311
11מִמֶּ֔נּוּh4480
12than we the citiesעָרִ֛יםh5892
13are greatגְּדֹלֹ֥תh1419
14and walled upוּבְצוּרֹ֖תh1219
15to heavenבַּשָּׁמָ֑יִםh8064
16וְגַםh1571
17the sonsבְּנֵ֥יh1121
18of the Anakimsעֲנָקִ֖יםh6062
19and moreover we have seenרָאִ֥ינוּh7200
20שָֽׁם׃h8033

Other Translations

King James Version (KJV)

Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.

American Standard Version (ASV)

Whither are we going up? our brethren have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.

Bible in Basic English (BBE)

Where are we going up? Our brothers have made our hearts feeble with fear by saying, The people are greater and taller than we are, and the towns are great and walled up to heaven; and more than this, we have seen the sons of the Anakim there.

Darby English Bible (DBY)

Whither shall we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, [They are] a people greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.

Webster's Bible (WBT)

Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover, we have seen the sons of the Anakims there.

World English Bible (WEB)

Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.

Young's Literal Translation (YLT)

whither are we going up? our brethren have melted our heart, saying, A people greater and taller than we, cities great and fenced to heaven, and also sons of Anakim -- we have seen there.