Daniel 4:14 Hebrew Word Analysis

0He criedקָרֵ֨אh7123
1aloudבְחַ֜יִלh2429
2thusוְכֵ֣ןh3652
3and saidאָמַ֗רh560
4Hew downגֹּ֤דּוּh1414
5the treeאִֽילָנָא֙h363
6and cut offוְקַצִּ֣צוּh7113
18his branchesעַנְפֽוֹהִי׃h6056
8shake offאַתַּ֥רוּh5426
9his leavesעָפְיֵ֖הּh6074
10and scatterוּבַדַּ֣רוּh921
11his fruitאִנְבֵּ֑הּh4
12get awayתְּנֻ֤דh5111
13let the beastsחֵֽיוְתָא֙h2423
17fromמִןh4481
15under itתַּחְתּ֔וֹהִיh8479
16and the fowlsוְצִפְּרַיָּ֖אh6853
17fromמִןh4481
18his branchesעַנְפֽוֹהִי׃h6056

Other Translations

King James Version (KJV)

He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:

American Standard Version (ASV)

He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches.

Bible in Basic English (BBE)

Crying out with a loud voice; and this is what he said: Let the tree be cut down and its branches broken off; let its leaves be taken off and its fruit sent in every direction: let the beasts get away from under it and the birds from its branches:

Darby English Bible (DBY)

he cried aloud, and said thus: Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit; let the beasts get away from under it, and the birds from its branches.

World English Bible (WEB)

He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the animals get away from under it, and the fowls from its branches.

Young's Literal Translation (YLT)

He is calling mightily, and thus hath said, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its budding, move away let the beast from under it, and the birds from off its branches;