Daniel 3:29 Hebrew Word Analysis

0Thereforeוּמִנִּי֮h4481
1I makeשִׂ֣יםh7761
2a decreeטְעֵם֒h2942
3דִּי֩h1768
23That everyכָּלh3606
5peopleעַ֨םh5972
6nationאֻמָּ֜הh524
7and languageוְלִשָּׁ֗ןh3961
8דִּֽיh1768
9which speakיֵאמַ֤רh560
10שָׁלהּ֙h7955
11againstעַ֣לh5922
28Godאֱלָ֣הh426
13דִּֽיh1768
14of Shadrachשַׁדְרַ֤ךְh7715
15Meshachמֵישַׁךְ֙h4336
16וַעֲבֵ֣דh0
17and Abednegoנְג֔וֹאh5665
18in piecesהַדָּמִ֣יןh1917
19shall be cutיִתְעֲבֵ֔דh5648
20and their housesוּבַיְתֵ֖הּh1005
21a dunghillנְוָלִ֣יh5122
22shall be madeיִשְׁתַּוֵּ֑הh7739
23That everyכָּלh3606
24becauseקֳבֵ֗לh6903
25דִּ֣יh1768
26noלָ֤אh3809
27there isאִיתַי֙h383
28Godאֱלָ֣הh426
29otherאָחֳרָ֔ןh321
30דִּֽיh1768
31that canיִכֻּ֥לh3202
32deliverלְהַצָּלָ֖הh5338
33after thisכִּדְנָֽה׃h1836

Other Translations

King James Version (KJV)

Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.

American Standard Version (ASV)

Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god that is able to deliver after this sort.

Bible in Basic English (BBE)

And it is my decision that any people, nation, or language saying evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, will be cut to bits and their houses made waste: because there is no other god who is able to give salvation such as this.

Darby English Bible (DBY)

Therefore I make a decree, that in every people, nation, and language, he who shall speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and his house shall be made a dunghill: because there is no other God that is able to deliver after this sort.

World English Bible (WEB)

Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god who is able to deliver after this sort.

Young's Literal Translation (YLT)

And by me a decree is made, that any people, nation, and language, that doth speak erroneously concerning the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, pieces he is made, and its house is made a dunghill, because that there is no other god who is able thus to deliver.'