Daniel 2:45 Hebrew Word Analysis

0Forasmuch asכָּלh3606
1קֳבֵ֣לh6903
2דִּֽיh1768
3thou sawestחֲזַ֡יְתָh2370
4דִּ֣יh1768
5of the mountainמִטּוּרָא֩h2906
6was cut outאִתְגְּזֶ֨רֶתh1505
7that the stoneאֶ֜בֶןh69
8דִּיh1768
9withoutלָ֣אh3809
10handsבִידַ֗יִןh3028
11and that it brake in piecesוְ֠הַדֶּקֶתh1855
12the ironפַּרְזְלָ֨אh6523
13the brassנְחָשָׁ֤אh5174
14the clayחַסְפָּא֙h2635
15the silverכַּסְפָּ֣אh3702
16and the goldוְדַהֲבָ֔אh1722
17Godאֱלָ֥הּh426
18the greatרַב֙h7229
19hath made knownהוֹדַ֣עh3046
20to the kingלְמַלְכָּ֔אh4430
21whatמָ֛הh4101
22דִּ֥יh1768
23shall come to passלֶהֱוֵ֖אh1934
24hereafterאַחֲרֵ֣יh311
25דְנָ֑הh1836
26is certainוְיַצִּ֥יבh3330
27and the dreamחֶלְמָ֖אh2493
28thereof sureוּמְהֵימַ֥ןh540
29and the interpretationפִּשְׁרֵֽהּ׃h6591

Other Translations

King James Version (KJV)

Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

American Standard Version (ASV)

Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

Bible in Basic English (BBE)

Because you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that by it the iron and the brass and the earth and the silver and the gold were broken to bits, a great God has given the king knowledge of what is to take place in the future: the dream is fixed, and its sense is certain.

Darby English Bible (DBY)

Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold, -- the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and the interpretation of it sure.

World English Bible (WEB)

Because you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall happen hereafter: and the dream is certain, and the interpretation of it sure.

Young's Literal Translation (YLT)

Because that thou hast seen that out of the mountain cut hath been a stone without hands, and it hath beaten small the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king that which `is' to be after this; and the dream `is' true, and its interpretation stedfast.