Daniel 2:18 Hebrew Word Analysis

0merciesוְרַחֲמִ֗יןh7359
1That they would desireלְמִבְעֵא֙h1156
2ofמִןh4481
3קֳדָם֙h6925
4the Godאֱלָ֣הּh426
5of heavenשְׁמַיָּ֔אh8065
6concerningעַלh5922
7secretרָזָ֖אh7328
8thisדְּנָ֑הh1836
9דִּ֣יh1768
10should notלָ֤אh3809
11perishיְהֽוֹבְדוּן֙h7
12that Danielדָּנִיֵּ֣אלh1841
13and his fellowsוְחַבְר֔וֹהִיh2269
14withעִםh5974
15the restשְׁאָ֖רh7606
16of the wiseחַכִּימֵ֥יh2445
17men of Babylonבָבֶֽל׃h895

Other Translations

King James Version (KJV)

That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.

American Standard Version (ASV)

that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should nor perish with the rest of the wise men of Babylon.

Bible in Basic English (BBE)

So that they might make a request for the mercy of the God of heaven in the question of this secret; so that Daniel and his friends might not come to destruction with the rest of the wise men of Babylon.

Darby English Bible (DBY)

that they would desire mercies of the God of the heavens concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.

World English Bible (WEB)

that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should nor perish with the rest of the wise men of Babylon.

Young's Literal Translation (YLT)

and to seek mercies from before the God of the heavens concerning this secret, that they destroy not Daniel and his companions with the rest of the wise men of Babylon.