Colossians 1:23 Greek Word Analysis

0Ifεἴγεg1489
1ye continueἐπιμένετεg1961
25and whichτὸνg3588
3in the faithπίστειg4102
4groundedτεθεμελιωμένοιg2311
7andκαὶg2532
6settledἑδραῖοιg1476
7andκαὶg2532
8be notμὴg3361
9moved awayμετακινούμενοιg3334
10fromἀπὸg575
25and whichτὸνg3588
12the hopeἐλπίδοςg1680
25and whichτὸνg3588
14of the gospelεὐαγγελίουg2098
27whereofοὗg3739
16ye have heardἠκούσατεg191
25and whichτὸνg3588
18was preachedκηρυχθέντοςg2784
19toἐνg1722
20everyπάσῃg3956
25and whichτὸνg3588
22creatureκτίσειg2937
25and whichτὸνg3588
24which is underὑπὸg5259
25and whichτὸνg3588
26heavenοὐρανόνg3772
27whereofοὗg3739
28am madeἐγενόμηνg1096
29Iἐγὼg1473
30PaulΠαῦλοςg3972
31a ministerδιάκονοςg1249

Other Translations

King James Version (KJV)

If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;

American Standard Version (ASV)

if so be that ye continue in the faith, grounded and stedfast, and not moved away from the hope of the gospel which ye heard, which was preached in all creation under heaven; whereof I Paul was made a minister.

Bible in Basic English (BBE)

If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant.

Darby English Bible (DBY)

if indeed ye abide in the faith founded and firm, and not moved away from the hope of the glad tidings, which ye have heard, which have been proclaimed in the whole creation which [is] under heaven, of which *I* Paul became minister.

World English Bible (WEB)

if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Gospel which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Paul, was made a servant.

Young's Literal Translation (YLT)

if also ye remain in the faith, being founded and settled, and not moved away from the hope of the good news, which ye heard, which was preached in all the creation that `is' under the heaven, of which I became -- I Paul -- a ministrant.