Colossians 1:2 Greek Word Analysis

0τοῖςg3588
7inἐνg1722
2ColosseΚολασσαῖςg2857
3To the saintsἁγίοιςg40
17andκαὶg2532
5faithfulπιστοῖςg4103
6brethrenἀδελφοῖςg80
7inἐνg1722
20ChristΧριστοῦg5547
9Graceχάριςg5485
10be unto youὑμῖνg5213
17andκαὶg2532
12peaceεἰρήνηg1515
13fromἀπὸg575
14Godθεοῦg2316
15Fatherπατρὸςg3962
16ourἡμῶνg2257
17andκαὶg2532
18the LordΚυρίουg2962
19JesusἸησοῦg2424
20ChristΧριστοῦg5547

Other Translations

King James Version (KJV)

To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

American Standard Version (ASV)

To the saints and faithful brethren in Christ `that are' at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

Bible in Basic English (BBE)

To the saints and true brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

Darby English Bible (DBY)

to the holy and faithful brethren in Christ which [are] in Colosse. Grace to you and peace from God our Father [and Lord Jesus Christ].

World English Bible (WEB)

to the saints and faithful brothers{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

Young's Literal Translation (YLT)

to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!