Amos 7:8 Hebrew Word Analysis
9 | Then said | וַיֹּ֣אמֶר | h559 |
1 | And the LORD | יְהוָ֜ה | h3068 |
2 | | אֵלַ֗י | h413 |
3 | | מָֽה | h4100 |
4 | | אַתָּ֤ה | h859 |
5 | what seest | רֹאֶה֙ | h7200 |
6 | unto me Amos | עָמ֔וֹס | h5986 |
9 | Then said | וַיֹּ֣אמֶר | h559 |
13 | A plumbline | אֲנָךְ֙ | h594 |
9 | Then said | וַיֹּ֣אמֶר | h559 |
10 | the Lord | אֲדֹנָ֗י | h136 |
11 | | הִנְנִ֨י | h2005 |
12 | Behold I will set | שָׂ֤ם | h7760 |
13 | A plumbline | אֲנָךְ֙ | h594 |
14 | in the midst | בְּקֶ֙רֶב֙ | h7130 |
15 | of my people | עַמִּ֣י | h5971 |
16 | Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | h3478 |
17 | | לֹֽא | h3808 |
18 | I will not again | אוֹסִ֥יף | h3254 |
19 | | ע֖וֹד | h5750 |
20 | pass by | עֲב֥וֹר | h5674 |
21 | | לֽוֹ׃ | h0 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the LORD, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more;
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me, Amos, what do you see? And I said, A weighted line. Then the Lord said, See, I will let down a weighted line among my people Israel; never again will my eyes be shut to their sin:
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. And the Lord said, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to me, "Amos, what do you see?" I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold, I will set a plumb line in the midst of my people Israel. I will not again pass by them any more.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah saith unto me, `What art thou seeing, Amos?' And I say, `A plumb-line;' and the Lord saith: `Lo, I am setting a plumb-line in the midst of My people Israel, I do not add any more to pass over to it.