Amos 4:9 Hebrew Word Analysis

0I have smittenהִכֵּ֣יתִיh5221
1אֶתְכֶם֮h853
2you with blastingבַּשִּׁדָּפ֣וֹןh7711
3and mildewוּבַיֵּרָקוֹן֒h3420
4increasedהַרְבּ֨וֹתh7235
5when your gardensגַּנּוֹתֵיכֶ֧םh1593
6and your vineyardsוְכַרְמֵיכֶ֛םh3754
7and your fig treesוּתְאֵנֵיכֶ֥םh8384
8and your olive treesוְזֵיתֵיכֶ֖םh2132
9devouredיֹאכַ֣לh398
10the palmerwormהַגָּזָ֑םh1501
11וְלֹֽאh3808
12them yet have ye not returnedשַׁבְתֶּ֥םh7725
13עָדַ֖יh5704
14unto me saithנְאֻםh5002
15the LORDיְהוָֽה׃h3068

Other Translations

King James Version (KJV)

I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)

I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)

I have sent destruction on your fields by burning and disease: the increase of your gardens and your vine-gardens, your fig-trees and your olive-trees, has been food for worms: and still you have not come back to me, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)

I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)

I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; And your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: Yet you haven't returned to me," says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)

I have smitten you with blasting and with mildew, The abundance of your gardens and of your vineyards, And of your figs, and of your olives, Eat doth the palmer-worm, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.