Amos 1:6 Hebrew Word Analysis
0 | | כֹּ֚ה | h3541 |
1 | Thus saith | אָמַ֣ר | h559 |
2 | the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 |
3 | | עַל | h5921 |
4 | For three | שְׁלֹשָׁה֙ | h7969 |
5 | transgressions | פִּשְׁעֵ֣י | h6588 |
6 | of Gaza | עַזָּ֔ה | h5804 |
7 | | וְעַל | h5921 |
8 | and for four | אַרְבָּעָ֖ה | h702 |
9 | | לֹ֣א | h3808 |
10 | I will not turn away | אֲשִׁיבֶ֑נּוּ | h7725 |
11 | | עַל | h5921 |
12 | the punishment thereof because they carried away captive | הַגְלוֹתָ֛ם | h1540 |
13 | captivity | גָּל֥וּת | h1546 |
14 | the whole | שְׁלֵמָ֖ה | h8003 |
15 | to deliver them up | לְהַסְגִּ֥יר | h5462 |
16 | to Edom | לֶאֱדֽוֹם׃ | h123 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gaza, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole people, to deliver them up to Edom:
Bible in Basic English (BBE)
These are the words of the Lord: For three crimes of Gaza, and for four, I will not let its fate be changed; because they took all the people away prisoners, to give them up to Edom.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gazah, and for four, I will not revoke its sentence; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Gaza, yes, for four, I will not turn away its punishment; Because they carried away captive the whole community, To deliver them up to Edom;
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: For three transgressions of Gaza, And for four, I do not reverse it, Because of their removing a complete captivity, To deliver up to Edom,