Acts 9:36 Greek Word Analysis
| 0 | it came to pass | ἐγένετο | g1096 |
| 10 | And | δὲ | g1161 |
| 13 | her in | ἐν | g1722 |
| 3 | | ταῖς | g3588 |
| 4 | days | ἡμέραις | g2250 |
| 5 | those | ἐκείναις | g1565 |
| 6 | that she was sick | ἀσθενήσασαν | g770 |
| 11 | they | αὐτὴν | g846 |
| 8 | and died | ἀποθανεῖν· | g599 |
| 9 | had washed | λούσαντες | g3068 |
| 10 | And | δὲ | g1161 |
| 11 | they | αὐτὴν | g846 |
| 12 | they laid | ἔθηκαν | g5087 |
| 13 | her in | ἐν | g1722 |
| 14 | an upper chamber | ὑπερῴῳ | g5253 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
American Standard Version (ASV)
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Bible in Basic English (BBE)
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, that is, Dorcas: this woman was given to good works and acts of mercy at all times.
Darby English Bible (DBY)
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
World English Bible (WEB)
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas.{"Dorcas" is Greek for "Gazelle."} This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
Young's Literal Translation (YLT)
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;