Acts 7:35 Greek Word Analysis

12Thisτοῦτονg5126
26whichτῇg3588
2MosesΜωϋσῆνg3475
3whomὃνg3739
4they refusedἠρνήσαντοg720
5sayingεἰπόντεςg2036
6WhoΤίςg5101
7theeσεg4571
8madeκατέστησενg2525
15a rulerἄρχονταg758
16andκαὶg2532
11a judgeδικαστήνg1348
12Thisτοῦτονg5126
26whichτῇg3588
14did Godθεὸςg2316
15a rulerἄρχονταg758
16andκαὶg2532
17a delivererλυτρωτὴνg3086
18sendἀπέστειλενg649
25byἐνg1722
20the handχειρὶg5495
21of the angelἀγγέλουg32
26whichτῇg3588
23appearedὀφθέντοςg3700
24to himαὐτῷg846
25byἐνg1722
26whichτῇg3588
27the bushβάτῳg942

Other Translations

King James Version (KJV)

This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.

American Standard Version (ASV)

This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? him hath God sent `to be' both a ruler and a deliverer with the hand of the angel that appeared to him in the bush.

Bible in Basic English (BBE)

This Moses, whom they would not have, saying, Who made you a ruler and a judge? him God sent to be a ruler and a saviour, by the hand of the angel whom he saw in the thorn-tree.

Darby English Bible (DBY)

This Moses, whom they refused, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send [to be] a ruler and deliverer with the hand of the angel who appeared to him in the bush.

World English Bible (WEB)

"This Moses, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?'--God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Young's Literal Translation (YLT)

`This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush;