Acts 3:15 Greek Word Analysis

0τὸνg3588
1Andδὲg1161
2the Princeἀρχηγὸνg747
3τῆςg3588
4of lifeζωῆςg2222
5killedἀπεκτείνατεg615
12whereofοὗg3739
7g3588
8Godθεὸςg2316
9hath raisedἤγειρενg1453
10fromἐκg1537
11the deadνεκρῶνg3498
12whereofοὗg3739
13weἡμεῖςg2249
14witnessesμάρτυρέςg3144
15areἐσμενg2070

Other Translations

King James Version (KJV)

And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

American Standard Version (ASV)

and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.

Bible in Basic English (BBE)

And put to death the Lord of life; whom God gave back from the dead; of which fact we are witnesses.

Darby English Bible (DBY)

but the originator of life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.

World English Bible (WEB)

and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.

Young's Literal Translation (YLT)

and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses;