Acts 28:13 Greek Word Analysis

0whenὍτεg3753
13Andδὲg1161
2we cameἤλθομενg2064
3toεἰςg1519
4RomeῬώμηνg4516
5g3588
6the centurionἑκατόνταρχοςg1543
7deliveredπαρέδωκενg3860
8τοὺςg3588
9the prisonersδεσμίουςg1198
10τῷg3588
11to the captain of the guardστρατοπεδάρχῃ·g4759
12τῷg3588
13Andδὲg1161
14PaulΠαύλῳg3972
15was sufferedἐπετράπηg2010
16to dwellμένεινg3306
17byκαθ'g2596
18himselfἑαυτὸνg1438
19withσὺνg4862
20τῷg3588
21that keptφυλάσσοντιg5442
22himαὐτὸνg846
23a soldierστρατιώτῃg4757

Other Translations

King James Version (KJV)

And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:

American Standard Version (ASV)

And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli;

Bible in Basic English (BBE)

And from there, going about in a curve, we came to Rhegium: and after one day a south wind came up and on the day after we came to Puteoli:

Darby English Bible (DBY)

Whence, going in a circuitous course, we arrived at Rhegium; and after one day, the wind having changed to south, on the second day we came to Puteoli,

World English Bible (WEB)

From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli,

Young's Literal Translation (YLT)

thence having gone round, we came to Rhegium, and after one day, a south wind having sprung up, the second `day' we came to Puteoli;