Acts 27:27 Greek Word Analysis

0τῶνg3588
1Andδὲg1161
2as the shipmenναυτῶνg3492
3were aboutζητούντωνg2212
4to fleeφυγεῖνg5343
17out ofἐκg1537
6τοῦg3588
7the shipπλοίουg4143
8whenκαὶg2532
9they had let downχαλασάντωνg5465
10τὴνg3588
11the boatσκάφηνg4627
12intoεἰςg1519
13τὴνg3588
14the seaθάλασσανg2281
15under colourπροφάσειg4392
16as thoughὡςg5613
17out ofἐκg1537
18the foreshipπρώραςg4408
19they wouldμελλόντωνg3195
20anchorsἀγκύραςg45
21have castἐκτείνεινg1614

Other Translations

King James Version (KJV)

But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;

American Standard Version (ASV)

But when the fourteenth night was come, as we were driven to and fro in the `sea of' Adria, about midnight the sailors surmised that they were drawing near to some country:

Bible in Basic English (BBE)

But when the fourteenth day came, while we were going here and there in the Adriatic sea, about the middle of the night the sailors had an idea that they were getting near land;

Darby English Bible (DBY)

And when the fourteenth night was come, we being driven about in Adria, towards the middle of the night the sailors supposed that some land neared them,

World English Bible (WEB)

But when the fourteenth night had come, as we were driven back and forth in the Adriatic Sea, about midnight the sailors surmised that they were drawing near to some land.

Young's Literal Translation (YLT)

And when the fourteenth night came -- we being borne up and down in the Adria -- toward the middle of the night the sailors were supposing that some country drew nigh to them;