Acts 27:17 Greek Word Analysis

3norμήτεg3383
1Andδὲg1161
2sunἡλίουg2246
3norμήτεg3383
4starsἄστρωνg798
5appearedἐπιφαινόντωνg2014
6inἐπὶg1909
7manyπλείοναςg4119
8daysἡμέραςg2250
9tempestχειμῶνόςg5494
10andτεg5037
11noοὐκg3756
12smallὀλίγουg3641
13lay onἐπικειμένουg1945
14thenλοιπὸνg3063
15taken awayπεριῃρεῖτοg4014
16us allπᾶσαg3956
17hopeἐλπὶςg1680
18τοῦg3588
19should be savedσῴζεσθαιg4982
20that weἡμᾶςg2248

Other Translations

King James Version (KJV)

Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.

American Standard Version (ASV)

and when they had hoisted it up, they used helps, under-girding the ship; and, fearing lest they should be cast upon the Syrtis, they lowered the gear, and so were driven.

Bible in Basic English (BBE)

And having got it up, they put cords under and round the ship; but fearing that they might be pushed on to the Syrtis, they let down the sails and so went running before the wind.

Darby English Bible (DBY)

which having hoisted up, they used helps, frapping the ship; and fearing lest they should run into Syrtis and run aground, and having lowered the gear they were so driven.

World English Bible (WEB)

After they had hoisted it up, they used cables to help reinforce the ship. Fearing that they would run aground on the Syrtis sand bars, they lowered the sea anchor, and so were driven along.

Young's Literal Translation (YLT)

which having taken up, they were using helps, undergirding the ship, and fearing lest they may fall on the quicksand, having let down the mast -- so were borne on.