Acts 26:28 Greek Word Analysis
| 0 | And | καὶ | g2532 |
| 1 | when they were gone aside | ἀναχωρήσαντες | g402 |
| 2 | they talked | ἐλάλουν | g2980 |
| 3 | between | πρὸς | g4314 |
| 4 | themselves | ἀλλήλους | g240 |
| 5 | saying | λέγοντες | g3004 |
| 6 | | ὅτι | g3754 |
| 7 | nothing | Οὐδὲν | g3762 |
| 8 | of death | θανάτου | g2288 |
| 9 | worthy | ἄξιον | g514 |
| 10 | or | ἢ | g2228 |
| 11 | of bonds | δεσμῶν | g1199 |
| 12 | doeth | πράσσει | g4238 |
| 13 | | ὁ | g3588 |
| 14 | man | ἄνθρωπος | g444 |
| 15 | This | οὗτος | g3778 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
American Standard Version (ASV)
And Agrippa `said' unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
Bible in Basic English (BBE)
And Agrippa said to Paul, A little more and you will be making me a Christian.
Darby English Bible (DBY)
And Agrippa [said] to Paul, In a little thou persuadest me to become a Christian.
World English Bible (WEB)
Agrippa said to Paul, "With a little persuasion are you trying to make me a Christian?"
Young's Literal Translation (YLT)
And Agrippa said unto Paul, `In a little thou dost persuade me to become a Christian!'