Acts 25:20 Greek Word Analysis

0Τῇg3588
1whenοὖνg3767
2And on the morrowἐπαύριονg1887
3was comeἐλθόντοςg2064
4τοῦg3588
5AgrippaἈγρίππαg67
29andκαὶg2532
7τῆςg3588
8BerniceΒερνίκηςg959
9withμετὰg3326
10greatπολλῆςg4183
11pompφαντασίαςg5325
29andκαὶg2532
13was enteredεἰσελθόντωνg1525
14intoεἰςg1519
15τὸg3588
16the place of hearingἀκροατήριονg201
17withσύνg4862
18τεg5037
19τοῖςg3588
20the chief captainsχιλιάρχοιςg5506
29andκαὶg2532
22menἀνδράσινg435
23τοῖςg3588
24κατ'g2596
25principalἐξοχὴνg1851
26ofοὖσινg5607
27τῆςg3588
28the cityπόλεωςg4172
29andκαὶg2532
30commandmentκελεύσαντοςg2753
31τοῦg3588
32FestusΦήστουg5347
33was brought forthἤχθηg71
34g3588
35PaulΠαῦλοςg3972

Other Translations

King James Version (KJV)

And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

American Standard Version (ASV)

And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.

Bible in Basic English (BBE)

And as I had not enough knowledge for the discussion of these things, I made the suggestion to him to go to Jerusalem and be judged there.

Darby English Bible (DBY)

And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?

World English Bible (WEB)

Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.

Young's Literal Translation (YLT)

and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things --