Acts 24:6 Greek Word Analysis
0 | Commanding | κελεύσας | g2753 |
1 | | τούς | g3588 |
2 | accusers | κατηγόρους | g2725 |
19 | him | αὐτοῦ | g846 |
4 | to come | ἔρχεσθαι | g2064 |
5 | unto | ἐπί | g1909 |
6 | thee | σέ | g4571 |
7 | of | παρ' | g3844 |
16 | whereof | ὧν | g3739 |
9 | mayest | δυνήσῃ | g1410 |
19 | him | αὐτοῦ | g846 |
11 | by examining | ἀνακρίνας | g350 |
12 | of | περὶ | g4012 |
13 | all | πάντων | g3956 |
14 | these things | τούτων | g5130 |
15 | take knowledge | ἐπιγνῶναι | g1921 |
16 | whereof | ὧν | g3739 |
17 | we | ἡμεῖς | g2249 |
18 | accuse | κατηγοροῦμεν | g2723 |
19 | him | αὐτοῦ | g846 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
American Standard Version (ASV)
who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: `and we would have judged him according to our law.'
Bible in Basic English (BBE)
Who, in addition, was attempting to make the Temple unclean: whom we took,
Darby English Bible (DBY)
who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, [and would have judged according to our law;
World English Bible (WEB)
He even tried to profane the temple, and we arrested him.{TR adds "We wanted to judge him according to our law,"}
Young's Literal Translation (YLT)
who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,