Acts 24:22 Greek Word Analysis

0afterΜετὰg3326
1Andδὲg1161
2daysἡμέραςg2250
3certainτινὰςg5100
4cameπαραγενόμενοςg3854
5g3588
6when FelixΦῆλιξg5344
7withσὺνg4862
8DrusillaΔρουσίλλῃg1409
9τῇg3588
10wifeγυναικὶg1135
19himαὐτοῦg846
12which wasοὔσῃg5607
13a JewessἸουδαίᾳg2453
14he sent forμετεπέμψατοg3343
15τὸνg3588
16PaulΠαῦλονg3972
17andκαὶg2532
18heardἤκουσενg191
19himαὐτοῦg846
20concerningπερὶg4012
21τῆςg3588
22inεἰςg1519
23ChristΧριστὸνg5547
24the faithπίστεωςg4102

Other Translations

King James Version (KJV)

And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.

American Standard Version (ASV)

But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.

Bible in Basic English (BBE)

But Felix, who had a more detailed knowledge of the Way, put them off, saying, When Lysias, the chief captain, comes down, I will give attention to your business.

Darby English Bible (DBY)

And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair;

World English Bible (WEB)

But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case."

Young's Literal Translation (YLT)

And having heard these things, Felix delayed them -- having known more exactly of the things concerning the way -- saying, `When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;'