Acts 24:16 Greek Word Analysis
| 5 | Whereupon | ἐν | g1722 |
| 1 | | οἷς | g3739 |
| 2 | found | εὗρόν | g2147 |
| 3 | me | με | g3165 |
| 4 | purified | ἡγνισμένον | g48 |
| 5 | Whereupon | ἐν | g1722 |
| 6 | | τῷ | g3588 |
| 7 | the temple | ἱερῷ | g2411 |
| 8 | neither | οὐ | g3756 |
| 12 | with | μετὰ | g3326 |
| 10 | multitude | ὄχλου | g3793 |
| 11 | nor | οὐδὲ | g3761 |
| 12 | with | μετὰ | g3326 |
| 13 | tumult | θορύβου | g2351 |
| 14 | certain | τινές | g5100 |
| 15 | | δέ | g1161 |
| 16 | from | ἀπό | g575 |
| 17 | | τῆς | g3588 |
| 18 | Asia | Ἀσίας | g773 |
| 19 | Jews | Ἰουδαῖοί | g2453 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men.
American Standard Version (ASV)
Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.
Bible in Basic English (BBE)
And in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men.
Darby English Bible (DBY)
For this cause I also exercise [myself] to have in everything a conscience without offence towards God and men.
World English Bible (WEB)
Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
Young's Literal Translation (YLT)
and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always.