Acts 23:25 Greek Word Analysis
| 0 |  | Τὸν | g3588 | 
| 1 | man | ἄνδρα | g435 | 
| 2 | This | τοῦτον | g5126 | 
| 3 | was taken | συλληφθέντα | g4815 | 
| 10 | of | ὑπ' | g5259 | 
| 5 |  | τῶν | g3588 | 
| 6 | the Jews | Ἰουδαίων | g2453 | 
| 7 | and | καὶ | g2532 | 
| 8 | should | μέλλοντα | g3195 | 
| 9 | have been killed | ἀναιρεῖσθαι | g337 | 
| 10 | of | ὑπ' | g5259 | 
| 17 | him | αὐτὸν, | g846 | 
| 12 | then came I | ἐπιστὰς | g2186 | 
| 13 | with | σὺν | g4862 | 
| 14 |  | τῷ | g3588 | 
| 15 | an army | στρατεύματι | g4753 | 
| 16 | and rescued | ἐξειλόμην | g1807 | 
| 17 | him | αὐτὸν, | g846 | 
| 18 | having understood | μαθὼν | g3129 | 
| 19 | that | ὅτι | g3754 | 
| 20 | a Roman | Ῥωμαῖός | g4514 | 
| 21 | he was | ἐστιν | g2076 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
And he wrote a letter after this manner:
American Standard Version (ASV)
And he wrote a letter after this form:
Bible in Basic English (BBE)
And he sent a letter in these words:
Darby English Bible (DBY)
having written a letter, couched in this form:
World English Bible (WEB)
He wrote a letter like this:
Young's Literal Translation (YLT)
he having written a letter after this description: