Acts 2:25 Greek Word Analysis

0DavidΔαβὶδg1138
1Forγὰρg1063
2speakethλέγειg3004
3concerningεἰςg1519
4himαὐτόνg846
5I foresawΠροωρώμηνg4308
6τὸνg3588
7the Lordκύριονg2962
8beforeἐνώπιόνg1799
15myμούg3450
10alwaysδιὰg1223
11παντόςg3956
12face forὅτιg3754
13onἐκg1537
14right handδεξιῶνg1188
15myμούg3450
16he isἐστινg2076
17thatἵναg2443
18μὴg3361
19I shouldσαλευθῶg4531

Other Translations

King James Version (KJV)

For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

American Standard Version (ASV)

For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:

Bible in Basic English (BBE)

For David said of him, I saw the Lord before my face at all times, for he is at my right hand, so that I may not be moved:

Darby English Bible (DBY)

for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.

World English Bible (WEB)

For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.

Young's Literal Translation (YLT)

for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me -- because He is on my right hand -- that I may not be moved;