Acts 19:33 Greek Word Analysis

0had appeasedκαταστείλαςg2687
1Andδὲg1161
2g3588
3when the townclerkγραμματεὺςg1122
4τὸνg3588
5the peopleὄχλονg3793
6he saidφησίνg5346
7Ye menἌνδρεςg435
17of EphesusἘφεσίωνg2180
9whatτίςg5101
10γάρg1063
11is thereἐστινg2076
12manἄνθρωποςg444
13thatὃςg3739
14notοὐg3756
15knowethγινώσκειg1097
16τὴνg3588
17of EphesusἘφεσίωνg2180
18how that the cityπόλινg4172
19a worshipperνεωκόρονg3511
20isοὖσανg5607
21τῆςg3588
22of the greatμεγάληςg3173
23goddessθεᾶςg2299
24DianaἈρτέμιδοςg735
25andκαὶg2532
26τοῦg3588
27of the image which fell down from Jupiterδιοπετοῦςg1356

Other Translations

King James Version (KJV)

And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

American Standard Version (ASV)

And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defense unto the people.

Bible in Basic English (BBE)

Then they took Alexander out from among the people, the Jews putting him forward. And Alexander, making a sign with his hand, was about to make a statement to the people in answer:

Darby English Bible (DBY)

But from among the crowd they put forward Alexander, the Jews pushing him forward. And Alexander, beckoning with his hand, would have made a defence to the people.

World English Bible (WEB)

They brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. Alexander beckoned with his hand, and would have made a defense to the people.

Young's Literal Translation (YLT)

and out of the multitude they put forward Alexander -- the Jews thrusting him forward -- and Alexander having beckoned with the hand, wished to make defence to the populace,