Acts 19:32 Greek Word Analysis
0 | when they knew | ἐπιγνόντων | g1921 |
1 | But | δὲ | g1161 |
2 | that | ὅτι | g3754 |
3 | a Jew | Ἰουδαῖός | g2453 |
4 | he was | ἐστιν | g2076 |
5 | voice | φωνὴ | g5456 |
6 | | ἐγένετο | g1096 |
7 | | μία | g1520 |
8 | with | ἐκ | g1537 |
9 | all | πάντων | g3956 |
10 | about | ὡς | g5613 |
11 | the space | ἐπὶ | g1909 |
12 | hours | ὥρας | g5610 |
13 | of two | δύο | g1417 |
14 | cried out | κραζόντων | g2896 |
15 | Great | Μεγάλη | g3173 |
16 | | ἡ | g3588 |
17 | is Diana | Ἄρτεμις | g735 |
18 | of the Ephesians | Ἐφεσίων | g2180 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused: and the more part knew not wherefore they were come together.
American Standard Version (ASV)
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.
Bible in Basic English (BBE)
And some said one thing, and some another: for there was no order in the meeting; and most of them had no idea why they had come together.
Darby English Bible (DBY)
Different persons therefore cried out some different thing; for the assembly was tumultuous, and the most did not know for what cause they had come together.
World English Bible (WEB)
Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn't know why they had come together.
Young's Literal Translation (YLT)
Some indeed, therefore, were calling out one thing, and some another, for the assembly was confused, and the greater part did not know for what they were come together;