Acts 18:26 Greek Word Analysis

0he mightilyεὐτόνωςg2159
1Forγὰρg1063
2τοῖςg3588
3the JewsἸουδαίοιςg2453
4convincedδιακατηλέγχετοg1246
5and that publicklyδημοσίᾳg1219
6shewingἐπιδεικνὺςg1925
7byδιὰg1223
8τῶνg3588
9the scripturesγραφῶνg1124
10wasεἶναιg1511
11τὸνg3588
12ChristΧριστὸνg5547
13that JesusἸησοῦνg2424

Other Translations

King James Version (KJV)

And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.

American Standard Version (ASV)

and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.

Bible in Basic English (BBE)

And he was preaching in the Synagogue without fear. But Priscilla and Aquila, hearing his words, took him in, and gave him fuller teaching about the way of God.

Darby English Bible (DBY)

And *he* began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to [them] and unfolded to him the way of God more exactly.

World English Bible (WEB)

He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.

Young's Literal Translation (YLT)

this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to `them', and did more exactly expound to him the way of God,