Acts 16:1 Greek Word Analysis

0Himτοῦτονg5126
1wouldἠθέλησενg2309
23whichτὸνg3588
3PaulΠαῦλοςg3972
4withσὺνg4862
25himαὐτοῦg846
6have to go forthἐξελθεῖνg1831
7andκαὶg2532
8tookλαβὼνg2983
9and circumcisedπεριέτεμενg4059
25himαὐτοῦg846
11becauseδιὰg1223
23whichτὸνg3588
13of the JewsἸουδαίουςg2453
23whichτὸνg3588
15wereὄνταςg5607
16inἐνg1722
23whichτὸνg3588
18quartersτόποιςg5117
19thoseἐκείνοις·g1565
20they knewᾔδεισανg1492
21forγὰρg1063
22allἅπαντεςg537
23whichτὸνg3588
24fatherπατὲραg3962
25himαὐτοῦg846
26thatὅτιg3754
27a GreekἝλληνg1672
28wasὑπῆρχενg5225

Other Translations

King James Version (KJV)

Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:

American Standard Version (ASV)

And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess that believed; but his father was a Greek.

Bible in Basic English (BBE)

And he came to Derbe and Lystra: and there was a certain disciple there named Timothy, whose mother was one of the Jews of the faith, but his father was a Greek;

Darby English Bible (DBY)

And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish believing woman, but [the] father a Greek,

World English Bible (WEB)

He came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess who believed; but his father was a Greek.

Young's Literal Translation (YLT)

And he came to Derbe and Lystra, and lo, a certain disciple was there, by name Timotheus son of a certain woman, a believing Jewess, but of a father, a Greek,