Acts 14:2 Greek Word Analysis
0 | Long | ἱκανὸν | g2425 |
1 | therefore | μὲν | g3303 |
2 | | οὖν | g3767 |
3 | time | χρόνον | g5550 |
4 | abode they | διέτριψαν | g1304 |
5 | speaking boldly | παῤῥησιαζόμενοι | g3955 |
6 | in | ἐπὶ | g1909 |
23 | which | τῶν | g3588 |
8 | the Lord | κυρίῳ | g2962 |
23 | which | τῶν | g3588 |
10 | gave testimony | μαρτυροῦντι | g3140 |
23 | which | τῶν | g3588 |
12 | unto the word | λόγῳ | g3056 |
23 | which | τῶν | g3588 |
14 | grace | χάριτος | g5485 |
25 | their | αὐτῶν | g846 |
19 | and | καὶ | g2532 |
17 | granted | διδόντι | g1325 |
18 | signs | σημεῖα | g4592 |
19 | and | καὶ | g2532 |
20 | wonders | τέρατα | g5059 |
21 | to be done | γίνεσθαι | g1096 |
22 | by | διὰ | g1223 |
23 | which | τῶν | g3588 |
24 | hands | χειρῶν | g5495 |
25 | their | αὐτῶν | g846 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
American Standard Version (ASV)
But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
Bible in Basic English (BBE)
But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.
Darby English Bible (DBY)
But the Jews who did not believe stirred up the minds of [those of] the nations and made [them] evil-affected against the brethren.
World English Bible (WEB)
But the disbelieving{or, disobedient} Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.
Young's Literal Translation (YLT)
and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren;