Acts 13:45 Greek Word Analysis

0waxed boldπαῤῥησιασάμενοίg3955
18Thenδὲg1161
2g3588
3PaulΠαῦλοςg3972
21andκαὶg2532
5g3588
6BarnabasΒαρναβᾶςg921
7and saidεἶπον,g2036
8to youὙμῖνg5213
9It wasἦνg2258
10necessaryἀναγκαῖονg316
11firstπρῶτονg4412
12have been spokenλαληθῆναιg2980
13τὸνg3588
14that the wordλόγονg3056
15τοῦg3588
16of Godθεοῦ·g2316
17seeingἐπειδὴg1894
18Thenδὲg1161
19from youἀπωθεῖσθεg683
20itαὐτὸνg846
21andκαὶg2532
22unworthyοὐκg3756
23ἀξίουςg514
24judgeκρίνετεg2919
25yourselvesἑαυτοὺςg1438
26τῆςg3588
27of everlastingαἰωνίουg166
28lifeζωῆςg2222
29loἰδού,g2400
30we turnστρεφόμεθαg4762
31toεἰςg1519
32τὰg3588
33the Gentilesἔθνηg1484

Other Translations

King James Version (KJV)

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

American Standard Version (ASV)

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

Bible in Basic English (BBE)

But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.

Darby English Bible (DBY)

But the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, [contradicting and] speaking injuriously.

World English Bible (WEB)

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

Young's Literal Translation (YLT)

and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul -- contradicting and speaking evil.