Acts 1:1 Greek Word Analysis

0Τὸνg3588
1The formerμὲνg3303
2πρῶτονg4413
3treatiseλόγονg3056
13have I madeποιεῖνg4160
5ofπερὶg4012
6allπάντωνg3956
7Og5599
8TheophilusΘεόφιλεg2321
9ὧνg3739
10beganἤρξατοg756
11g3588
12that JesusἸησοῦςg2424
13have I madeποιεῖνg4160
14bothτεg5037
15andκαὶg2532
16teachδιδάσκεινg1321

Other Translations

King James Version (KJV)

The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

American Standard Version (ASV)

The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,

Bible in Basic English (BBE)

I have given an earlier account, O Theophilus, of all the things which Jesus did, and of his teaching from the first,

Darby English Bible (DBY)

I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,

World English Bible (WEB)

The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,

Young's Literal Translation (YLT)

The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,