2 Timothy 3:11 Greek Word Analysis
0 | | τοῖς | g3588 |
14 | Persecutions | διωγμοὺς | g1375 |
2 | | τοῖς | g3588 |
3 | afflictions | παθήμασιν | g3804 |
13 | what | οἵους | g3634 |
5 | unto me | μοι | g3427 |
6 | came | ἐγένετο | g1096 |
11 | at | ἐν | g1722 |
8 | Antioch | Ἀντιοχείᾳ | g490 |
11 | at | ἐν | g1722 |
10 | Iconium | Ἰκονίῳ | g2430 |
11 | at | ἐν | g1722 |
12 | Lystra | Λύστροις | g3082 |
13 | what | οἵους | g3634 |
14 | Persecutions | διωγμοὺς | g1375 |
15 | I endured | ὑπήνεγκα | g5297 |
16 | but | καὶ | g2532 |
17 | out of | ἐκ | g1537 |
18 | them all | πάντων | g3956 |
19 | me | με | g3165 |
20 | delivered | ἐῤῥύσατο | g4506 |
21 | | ὁ | g3588 |
22 | the Lord | κύριος | g2962 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
American Standard Version (ASV)
persecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.
Bible in Basic English (BBE)
My punishments and pain; the things which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; the cruel attacks made on me: and the Lord made me free from them all.
Darby English Bible (DBY)
persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.
World English Bible (WEB)
persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
Young's Literal Translation (YLT)
the persecutions, the afflictions, that befel me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,