2 Timothy 2:18 Greek Word Analysis

0Whoοἵτινεςg3748
1concerningπερὶg4012
2τὴνg3588
3the truthἀλήθειανg225
4have erredἠστόχησανg795
5sayingλέγοντεςg3004
6τὴνg3588
7that the resurrectionἀνάστασινg386
8alreadyἤδηg2235
9is pastγεγονέναιg1096
10andκαὶg2532
11overthrowἀνατρέπουσινg396
12τήνg3588
13of someτινωνg5100
14the faithπίστινg4102

Other Translations

King James Version (KJV)

Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

American Standard Version (ASV)

men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.

Bible in Basic English (BBE)

Men whose ideas are all false, who say that the coming back from the dead has even now taken place, overturning the faith of some.

Darby English Bible (DBY)

[men] who as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.

World English Bible (WEB)

men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.

Young's Literal Translation (YLT)

who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;