2 Thessalonians 1:3 Greek Word Analysis

0to thankΕὐχαριστεῖνg2168
1We are boundὀφείλομενg3784
2τῷg3588
3Godθεῷg2316
4alwaysπάντοτεg3842
5forπερὶg4012
23of youὑμῶνg5216
7brethrenἀδελφοίg80
8asκαθὼςg2531
9meetἄξιόνg514
10it isἐστινg2076
11becauseὅτιg3754
12groweth exceedinglyὑπεραυξάνειg5232
13g3588
14faithπίστιςg4102
23of youὑμῶνg5216
16andκαὶg2532
17aboundethπλεονάζειg4121
18g3588
19the charityἀγάπηg26
20oneἑνὸςg1520
21of everyἑκάστουg1538
22allπάντωνg3956
23of youὑμῶνg5216
24towardεἰςg1519
25each otherἀλλήλουςg240

Other Translations

King James Version (KJV)

We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;

American Standard Version (ASV)

We are bound to give thanks to God always to you, brethren, even as it is meet, for that your faith growth exceedingly, and the love of each one of you all toward one another aboundeth;

Bible in Basic English (BBE)

It is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, because of the great increase of your faith, and the wealth of your love for one another;

Darby English Bible (DBY)

We ought to thank God always for you, brethren, even as it is meet, because your faith increases exceedingly, and the love of each one of you all towards one another abounds;

World English Bible (WEB)

We are bound to always give thanks to God for you, brothers,{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds;

Young's Literal Translation (YLT)

We ought to give thanks to God always for you, brethren, as it is meet, because increase greatly doth your faith, and abound doth the love of each one of you all, to one another;