2 Samuel 7:8 Hebrew Word Analysis
| 0 | | וְ֠עַתָּה | h6258 |
| 1 | | כֹּֽה | h3541 |
| 6 | Now therefore so shalt thou say | אָמַר֙ | h559 |
| 3 | unto my servant | לְעַבְדִּ֣י | h5650 |
| 4 | David | לְדָוִ֗ד | h1732 |
| 5 | | כֹּ֤ה | h3541 |
| 6 | Now therefore so shalt thou say | אָמַר֙ | h559 |
| 7 | the LORD | יְהוָ֣ה | h3068 |
| 8 | of hosts | צְבָא֔וֹת | h6635 |
| 9 | | אֲנִ֤י | h589 |
| 10 | I took | לְקַחְתִּ֙יךָ֙ | h3947 |
| 11 | | מִן | h4480 |
| 12 | thee from the sheepcote | הַנָּוֶ֔ה | h5116 |
| 13 | from following | מֵֽאַחַ֖ר | h310 |
| 14 | the sheep | הַצֹּ֑אן | h6629 |
| 15 | | לִֽהְי֣וֹת | h1961 |
| 16 | to be ruler | נָגִ֔יד | h5057 |
| 17 | | עַל | h5921 |
| 18 | over my people | עַמִּ֖י | h5971 |
| 19 | | עַל | h5921 |
| 20 | over Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | h3478 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
American Standard Version (ASV)
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel;
Bible in Basic English (BBE)
Then say these words to my servant David, The Lord of armies says, I took you from the fields, from keeping the sheep, so that you might be a ruler over my people, over my people Israel:
Darby English Bible (DBY)
And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;
Webster's Bible (WBT)
Now therefore so shalt thou say to my servant David, thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheep-cote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
World English Bible (WEB)
Now therefore thus shall you tell my servant David, Thus says Yahweh of Hosts, I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people, over Israel;
Young's Literal Translation (YLT)
and now, thus dost thou say to My servant, to David: `Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the comely place, from after the flock, to be leader over My people, over Israel;