2 Samuel 5:2 Hebrew Word Analysis
0 | | גַּם | h1571 |
1 | Also in time past | אֶתְמ֣וֹל | h865 |
2 | | גַּם | h1571 |
3 | | שִׁלְשׁ֗וֹם | h8032 |
4 | | בִּֽהְי֨וֹת | h1961 |
5 | when Saul | שָׁא֥וּל | h7586 |
6 | was king | מֶ֙לֶךְ֙ | h4428 |
7 | | עָלֵ֔ינוּ | h5921 |
8 | | אַתָּ֗ה | h859 |
9 | | הָיִ֛יתָה | h1961 |
10 | over us thou wast he that leddest out | מּוֹצִ֥יא | h3318 |
11 | and broughtest in | וְהַמֵּבִ֖י | h935 |
12 | | אֶת | h853 |
27 | Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | h3478 |
14 | said | וַיֹּ֨אמֶר | h559 |
15 | and the LORD | יְהוָ֜ה | h3068 |
16 | | לְךָ֗ | h0 |
17 | | אַתָּ֨ה | h859 |
18 | to thee Thou shalt feed | תִרְעֶ֤ה | h7462 |
19 | | אֶת | h853 |
20 | my people | עַמִּי֙ | h5971 |
21 | | אֶת | h853 |
27 | Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | h3478 |
23 | | וְאַתָּ֛ה | h859 |
24 | | תִּֽהְיֶ֥ה | h1961 |
25 | and thou shalt be a captain | לְנָגִ֖יד | h5057 |
26 | | עַל | h5921 |
27 | Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | h3478 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
American Standard Version (ASV)
In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah said to thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Bible in Basic English (BBE)
In the past when Saul was king over us, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in: and the Lord said to you, You are to be the keeper of my people Israel and their ruler.
Darby English Bible (DBY)
Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Webster's Bible (WBT)
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
World English Bible (WEB)
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel: and Yahweh said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
also heretofore, in Saul's being king over us, thou hast been he who is bringing out and bringing in Israel, and Jehovah saith to thee, Thou dost feed My people Israel, and thou art for leader over Israel.'