2 Samuel 4:4 Hebrew Word Analysis
13 | And Jonathan | וִיהֽוֹנָתָ֜ן | h3083 |
6 | had a son | בֶּן | h1121 |
12 | Saul's | שָׁא֨וּל | h7586 |
6 | had a son | בֶּן | h1121 |
4 | that was lame | נְכֵ֣ה | h5223 |
5 | of his feet | רַגְלָ֑יִם | h7272 |
6 | had a son | בֶּן | h1121 |
7 | He was five | חָמֵ֣שׁ | h2568 |
8 | years | שָׁנִ֣ים | h8141 |
9 | | הָיָ֡ה | h1961 |
10 | came | בְּבֹ֣א | h935 |
11 | when the tidings | שְׁמֻעַת֩ | h8052 |
12 | Saul's | שָׁא֨וּל | h7586 |
13 | And Jonathan | וִיהֽוֹנָתָ֜ן | h3083 |
14 | out of Jezreel | מִֽיִּזְרְעֶ֗אל | h3157 |
15 | took him up | וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ | h5375 |
16 | and his nurse | אֹֽמַנְתּוֹ֙ | h539 |
20 | and fled | לָנ֛וּס | h5127 |
18 | | וַיְהִ֞י | h1961 |
19 | and it came to pass as she made haste | בְּחָפְזָ֥הּ | h2648 |
20 | and fled | לָנ֛וּס | h5127 |
21 | that he fell | וַיִּפֹּ֥ל | h5307 |
22 | and became lame | וַיִּפָּסֵ֖חַ | h6452 |
23 | And his name | וּשְׁמ֥וֹ | h8034 |
24 | was Mephibosheth | מְפִיבֹֽשֶׁת׃ | h4648 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
American Standard Version (ASV)
Now Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
Bible in Basic English (BBE)
Now Jonathan, Saul's son, had a son whose feet were damaged. He was five years old when news of the death of Saul and Jonathan came from Jezreel, and the woman who took care of him took him up and went in flight: and while she was getting him away as quickly as she was able, he had a fall and his feet were damaged. His name was Mephibosheth.
Darby English Bible (DBY)
And Jonathan Saul's son had a son that was lame of [his] feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jizreel; and his nurse took him up and fled. And it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
Webster's Bible (WBT)
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet: he was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
World English Bible (WEB)
Now Jonathan, Saul's son, had a son who was lame of his feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it happened, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. His name was Mephibosheth.
Young's Literal Translation (YLT)
And to Jonathan son of Saul `is' a son -- lame; he was a son of five years at the coming in of the rumour of `the death of' Saul and Jonathan, out of Jezreel, and his nurse lifteth him up, and fleeth, and it cometh to pass in her hasting to flee, that he falleth, and becometh lame, and his name `is' Mephibosheth.