2 Samuel 4:10 Hebrew Word Analysis

0כִּ֣יh3588
1When one toldהַמַּגִּיד֩h5046
2לִ֨יh0
3me sayingלֵאמֹ֜רh559
4הִנֵּהh2009
5is deadמֵ֣תh4191
6Behold Saulשָׁא֗וּלh7586
7וְהֽוּאh1931
8הָיָ֤הh1961
9good tidingsכִמְבַשֵּׂר֙h1319
10thinking to have broughtבְּעֵינָ֔יוh5869
11I took holdוָאֹֽחֲזָ֣הh270
12ב֔וֹh0
13of him and slewוָֽאֶהְרְגֵ֖הוּh2026
14him in Ziklagבְּצִֽקְלָ֑גh6860
15אֲשֶׁ֥רh834
16who thought that I would have givenלְתִתִּיh5414
17ל֖וֹh0
18him a reward for his tidingsבְּשֹׂרָֽה׃h1309

Other Translations

King James Version (KJV)

When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:

American Standard Version (ASV)

when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, which was the reward I gave him for his tidings.

Bible in Basic English (BBE)

When one came to me with the news of Saul's death, in the belief that it would be good news, I took him and put him to death in Ziklag, which was the reward I gave him for his news:

Darby English Bible (DBY)

when one told me, saying, Behold, Saul is dead! and he was in his own sight a messenger of good, I took hold of him, and slew him in Ziklag -- to whom forsooth I should give a reward for his good tidings:

Webster's Bible (WBT)

When one told me, saying, Behold, Saul is dead, (thinking to have brought good tidings,) I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:

World English Bible (WEB)

when one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good news, I took hold of him, and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.

Young's Literal Translation (YLT)

when one is declaring to me, saying, Lo, Saul is dead, and he was as a bearer of tidings in his own eyes, then I take hold on him, and slay him in Ziklag, instead of my giving to him `for' the tidings.