2 Samuel 20:10 Hebrew Word Analysis

0But Amasaוַֽעֲמָשָׂ֨אh6021
1לֹֽאh3808
2took no heedנִשְׁמַ֜רh8104
3to the swordבַּחֶ֣רֶב׀h2719
4אֲשֶׁ֣רh834
5handבְּיַדh3027
18So Joabוְיוֹאָב֙h3097
7so he smoteוַיַּכֵּהוּ֩h5221
8בָ֨הּh0
9אֶלh413
10him therewith in the fifthהַחֹ֜מֶשׁh2570
11rib and shed outוַיִּשְׁפֹּ֨ךְh8210
12his bowelsמֵעָ֥יוh4578
13to the groundאַ֛רְצָהh776
14וְלֹאh3808
15and struckשָׁ֥נָהh8138
16ל֖וֹh0
17and he diedוַיָּמֹ֑תh4191
18So Joabוְיוֹאָב֙h3097
19and Abishaiוַֽאֲבִישַׁ֣יh52
20his brotherאָחִ֔יוh251
21pursuedרָדַ֕ףh7291
22afterאַֽחֲרֵ֖יh310
23Shebaשֶׁ֥בַעh7652
24the sonבֶּןh1121
25of Bichriבִּכְרִֽי׃h1075

Other Translations

King James Version (KJV)

But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.

American Standard Version (ASV)

But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the body, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.

Bible in Basic English (BBE)

But Amasa did not see danger from the sword which was now in Joab's left hand, and Joab put it through his stomach so that his inside came out on to the earth, and he did not give him another blow. So Joab and his brother Abishai went on after Sheba, the son of Bichri.

Darby English Bible (DBY)

And Amasa had taken no notice of the sword that was in Joab's hand: so he smote him with it in the belly and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.

Webster's Bible (WBT)

But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.

World English Bible (WEB)

But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he struck him therewith in the body, and shed out his bowels to the ground, and didn't strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.

Young's Literal Translation (YLT)

and Amasa hath not been watchful of the sword that `is' in the hand of Joab, and he smiteth him with it unto the fifth `rib', and sheddeth out his bowels to the earth, and he hath not repeated `it' to him, and he dieth; and Joab and Abishai his brother have pursued after Sheba son of Bichri.