2 Samuel 18:29 Hebrew Word Analysis

5answeredוַיֹּ֣אמֶרh559
13And the kingהַמֶּ֤לֶךְh4428
2safeשָׁל֥וֹםh7965
3Is the young manלַנַּ֖עַרh5288
4Absalomלְאַבְשָׁל֑וֹםh53
5answeredוַיֹּ֣אמֶרh559
6And Ahimaazאֲחִימַ֡עַץh290
7I sawרָאִיתִי֩h7200
8tumultהֶֽהָמ֨וֹןh1995
9a greatהַגָּד֜וֹלh1419
10sentלִ֠שְׁלֹחַh7971
11אֶתh853
16and me thy servantעַבְדֶּ֔ךָh5650
13And the kingהַמֶּ֤לֶךְh4428
14When Joabיוֹאָב֙h3097
15וְאֶתh853
16and me thy servantעַבְדֶּ֔ךָh5650
17וְלֹ֥אh3808
18but I knewיָדַ֖עְתִּיh3045
19מָֽה׃h4100

Other Translations

King James Version (KJV)

And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.

American Standard Version (ASV)

And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, even me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.

Bible in Basic English (BBE)

And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz said in answer, When Joab sent me, your servant, I saw a great outcry going on, but I had no knowledge of what it was.

Darby English Bible (DBY)

And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz said, I saw a great tumult when Joab sent the king's servant, and me thy servant; but I knew not what it was.

Webster's Bible (WBT)

And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.

World English Bible (WEB)

The king said, Is it well with the young man Absalom? Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, even me your servant, I saw a great tumult, but I don't know what it was.

Young's Literal Translation (YLT)

And the king saith, `Peace to the youth -- to Absalom?' And Ahimaaz saith, `I saw the great multitude, at the sending away of the servant of the king, even thy servant `by' Joab, and I have not known what `it is'.'