2 Samuel 18:25 Hebrew Word Analysis

0criedוַיִּקְרָ֤אh7121
1And the watchmanהַצֹּפֶה֙h6822
2and toldוַיַּגֵּ֣דh5046
5And the kingהַמֶּ֔לֶךְh4428
4saidוַיֹּ֣אמֶרh559
5And the kingהַמֶּ֔לֶךְh4428
6אִםh518
7לְבַדּ֖וֹh905
8If he be alone there is tidingsבְּשׂוֹרָ֣הh1309
9in his mouthבְּפִ֑יוh6310
11apaceהָל֖וֹךְh1980
11apaceהָל֖וֹךְh1980
12and drew nearוְקָרֵֽב׃h7131

Other Translations

King James Version (KJV)

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

American Standard Version (ASV)

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

Bible in Basic English (BBE)

And the watchman gave news of it to the king. And the king said, If he is coming by himself, then he has news. And the man was travelling quickly, and came near.

Darby English Bible (DBY)

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is news in his mouth. And he came on and drew near.

Webster's Bible (WBT)

And the watchman called, and told the king. And the king said, If he is alone there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

World English Bible (WEB)

The watchman cried, and told the king. The king said, If he be alone, there is news in his mouth. He came apace, and drew near.

Young's Literal Translation (YLT)

And the watchman calleth, and declareth to the king, and the king saith, `If by himself, tidings `are' in his mouth;' and he cometh, coming on and drawing near.