2 Samuel 15:25 Hebrew Word Analysis

0saidוַיֹּ֤אמֶרh559
1And the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙h4428
2unto Zadokלְצָד֔וֹקh6659
13Carry backוֶֽהֱשִׁבַ֕נִיh7725
4אֶתh853
5the arkאֲר֥וֹןh727
6of Godהָֽאֱלֹהִ֖יםh430
7into the cityהָעִ֑ירh5892
8אִםh518
9if I shall findאֶמְצָ֥אh4672
10favourחֵן֙h2580
11in the eyesבְּעֵינֵ֣יh5869
12of the LORDיְהוָ֔הh3068
13Carry backוֶֽהֱשִׁבַ֕נִיh7725
14and shewוְהִרְאַ֥נִיh7200
15אֹת֖וֹh853
16וְאֶתh853
17me both it and his habitationנָוֵֽהוּ׃h5116

Other Translations

King James Version (KJV)

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

American Standard Version (ASV)

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

Bible in Basic English (BBE)

And the king said to Zadok, Take the ark of God back into the town: if I have grace in the eyes of the Lord, he will let me come back and see it and his House again:

Darby English Bible (DBY)

And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favour in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and shew me it, and its habitation.

Webster's Bible (WBT)

And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

World English Bible (WEB)

The king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

Young's Literal Translation (YLT)

And the king saith to Zadok, `Take back the ark of God to the city; if I find grace in the eyes of Jehovah, then He hath brought me back, and shewn me it and His habitation;