2 Peter 2:8 Greek Word Analysis
0 | in seeing | βλέμματι | g990 |
1 | (For | γὰρ | g1063 |
2 | and | καὶ | g2532 |
3 | hearing | ἀκοῇ | g189 |
4 | | ὁ | g3588 |
13 | his righteous | δικαίαν | g1342 |
6 | dwelling | ἐγκατοικῶν | g1460 |
7 | among | ἐν | g1722 |
8 | them | αὐτοῖς | g846 |
11 | day | ἡμέρας | g2250 |
10 | to | ἐξ | g1537 |
11 | day | ἡμέρας | g2250 |
12 | soul | ψυχὴν | g5590 |
13 | his righteous | δικαίαν | g1342 |
14 | with their unlawful | ἀνόμοις | g459 |
15 | deeds | ἔργοις | g2041 |
16 | vexed | ἐβασάνιζεν· | g928 |
Other Translations
King James Version (KJV)
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)
American Standard Version (ASV)
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed `his' righteous soul from day to day with `their' lawless deeds):
Bible in Basic English (BBE)
(Because the soul of that upright man living among them was pained from day to day by seeing and hearing their crimes):
Darby English Bible (DBY)
(for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented [his] righteous soul day after day with [their] lawless works,)
World English Bible (WEB)
(for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):
Young's Literal Translation (YLT)
for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing.