2 Peter 1:5 Greek Word Analysis

0Andκαὶg2532
1besideαὐτὸg846
2thisτοῦτοg5124
15andδὲg1161
4diligenceσπουδὴνg4710
5allπᾶσανg3956
6givingπαρεισενέγκαντεςg3923
7addἐπιχορηγήσατεg2023
14toἐνg1722
9τῇg3588
10faithπίστειg4102
11yourὑμῶνg5216
12τὴνg3588
17virtueἀρετῇg703
14toἐνg1722
15andδὲg1161
16τῇg3588
17virtueἀρετῇg703
18τὴνg3588
19knowledgeγνῶσινg1108

Other Translations

King James Version (KJV)

And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

American Standard Version (ASV)

Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in `your' virtue knowledge;

Bible in Basic English (BBE)

So, for this very cause, take every care; joining virtue to faith, and knowledge to virtue,

Darby English Bible (DBY)

But for this very reason also, using therewith all diligence, in your faith have also virtue, in virtue knowledge,

World English Bible (WEB)

Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;

Young's Literal Translation (YLT)

And this same also -- all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,