2 Kings 9:18 Hebrew Word Analysis

0וַיֵּלֶךְ֩h1980
1one on horsebackרֹכֵ֨בh7392
2הַסּ֜וּסh5483
3to meetלִקְרָאת֗וֹh7125
19Thus saithלֵאמֹ֔רh559
5כֹּֽהh3541
19Thus saithלֵאמֹ֔רh559
7the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙h4428
13Is it peaceוּלְשָׁל֖וֹםh7965
19Thus saithלֵאמֹ֔רh559
10And Jehuיֵה֛וּאh3058
11מַהh4100
12לְּךָ֥h0
13Is it peaceוּלְשָׁל֖וֹםh7965
14turnסֹ֣בh5437
15אֶֽלh413
16thee behindאַחֲרָ֑יh310
17toldוַיַּגֵּ֤דh5046
18me And the watchmanהַצֹּפֶה֙h6822
19Thus saithלֵאמֹ֔רh559
20cameבָּֽאh935
21The messengerהַמַּלְאָ֥ךְh4397
22עַדh5704
23הֵ֖םh1992
24וְלֹאh3808
25to them but he cometh not againשָֽׁב׃h7725

Other Translations

King James Version (KJV)

So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

American Standard Version (ASV)

So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back.

Bible in Basic English (BBE)

So a horseman went out to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? come after me. And the watchman gave them word, saying, The horseman went up to them, but has not come back.

Darby English Bible (DBY)

So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.

Webster's Bible (WBT)

So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he doth not return.

World English Bible (WEB)

So there went one on horseback to meet him, and said, Thus says the king, Is it peace? Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. The watchman told, saying, The messenger came to them, but he isn't coming back.

Young's Literal Translation (YLT)

and the rider on the horse goeth to meet him, and saith, `Thus said the king, Is there peace?' and Jehu saith, `What -- to thee and to peace? turn round behind me.' And the watchman declareth, saying, `The messenger came unto them, and he hath not returned.'