2 Kings 6:15 Hebrew Word Analysis

0earlyוַ֠יַּשְׁכֵּםh7925
1And when the servantמְשָׁרֵ֨תh8334
2of the manאִ֥ישׁh376
3of Godהָֽאֱלֹהִים֮h430
4was risenלָקוּם֒h6965
5and gone forthוַיֵּצֵ֕אh3318
6וְהִנֵּהh2009
7behold an hostחַ֛יִלh2428
8compassedסוֹבֵ֥בh5437
9אֶתh853
10the cityהָעִ֖ירh5892
11both with horsesוְס֣וּסh5483
12and chariotsוָרָ֑כֶבh7393
13saidוַיֹּ֨אמֶרh559
14And his servantנַֽעֲר֥וֹh5288
15אֵלָ֛יוh413
16unto him Alasאֲהָ֥הּh162
17my masterאֲדֹנִ֖יh113
18אֵיכָ֥הh349
19how shall we doנַֽעֲשֶֽׂה׃h6213

Other Translations

King James Version (KJV)

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

American Standard Version (ASV)

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Bible in Basic English (BBE)

Now the servant of the man of God, having got up early and gone out, saw an army with horses and carriages of war all round the town. And the servant said to him, O my master, what are we to do?

Darby English Bible (DBY)

And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

Webster's Bible (WBT)

And when the servant of the man of God had risen early, and gone forth, behold, a host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

World English Bible (WEB)

When the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. His servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

Young's Literal Translation (YLT)

And the servant of the man of God riseth early, and goeth out, and lo, a force is surrounding the city, and horse and chariot, and his young man saith unto him, `Alas! my lord, how do we do?'