2 Kings 5:7 Hebrew Word Analysis

0וַיְהִ֡יh1961
1had readכִּקְרֹא֩h7121
2And it came to pass when the kingמֶֽלֶךְh4428
3of Israelיִשְׂרָאֵ֨לh3478
4אֶתh853
5the letterהַסֵּ֜פֶרh5612
6that he rentוַיִּקְרַ֣עh7167
7his clothesבְּגָדָ֗יוh899
8and saidוַיֹּ֙אמֶר֙h559
9Am I Godהַאֱלֹהִ֥יםh430
10אָ֙נִי֙h589
11to killלְהָמִ֣יתh4191
12and to make aliveוּֽלְהַחֲי֔וֹתh2421
13כִּיh3588
14that this manזֶה֙h2088
15doth sendשֹׁלֵ֣חַh7971
16אֵלַ֔יh413
17unto me to recoverלֶֽאֱסֹ֥ףh622
18a manאִ֖ישׁh376
19of his leprosyמִצָּֽרַעְתּ֑וֹh6883
20כִּ֤יh3588
21whereforeאַךְh389
22considerדְּעוּh3045
23נָא֙h4994
24I pray you and seeוּרְא֔וּh7200
25כִּֽיh3588
26how he seeketh a quarrelמִתְאַנֶּ֥הh579
27ה֖וּאh1931
28לִֽי׃h0

Other Translations

King James Version (KJV)

And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

American Standard Version (ASV)

And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

Bible in Basic English (BBE)

But the king of Israel, after reading the letter, was greatly troubled and said, Am I God, to give death and life? why does this man send a leper to me to be made well? is it not clear that he is looking for a cause of war?

Darby English Bible (DBY)

And it came to pass when the king of Israel had read the letter, that he rent his garments, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to cure a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeks an occasion against me.

Webster's Bible (WBT)

And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send to me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

World English Bible (WEB)

It happened, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man does send to me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me.

Young's Literal Translation (YLT)

And it cometh to pass, at the king of Israel's reading the letter, that he rendeth his garments, and saith, `Am I God, to put to death and to keep alive, that this `one' is sending unto me to recover a man from his leprosy? for surely know, I pray you, and see, for he is presenting himself to me.'