2 Kings 5:18 Hebrew Word Analysis

25In this thingבַּדָּבָ֥רh1697
1הַזֶּ֔הh2088
21pardonיִסְלַחh5545
23the LORDיְהוָ֥הh3068
24thy servantלְעַבְדְּךָ֖h5650
5goethבְּב֣וֹאh935
6that when my masterאֲדֹנִ֣יh113
19into the houseבֵּ֣יתh1004
20of Rimmonרִמֹּ֔ןh7417
18and I bowבְּהִשְׁתַּֽחֲוָיָ֙תִי֙h7812
10שָׁ֜מָּהh8033
11וְה֣וּא׀h1931
12there and he leanethנִשְׁעָ֣ןh8172
13עַלh5921
14on my handיָדִ֗יh3027
18and I bowבְּהִשְׁתַּֽחֲוָיָ֙תִי֙h7812
19into the houseבֵּ֣יתh1004
20of Rimmonרִמֹּ֔ןh7417
18and I bowבְּהִשְׁתַּֽחֲוָיָ֙תִי֙h7812
19into the houseבֵּ֣יתh1004
20of Rimmonרִמֹּ֔ןh7417
21pardonיִסְלַחh5545
22נאh4994
23the LORDיְהוָ֥הh3068
24thy servantלְעַבְדְּךָ֖h5650
25In this thingבַּדָּבָ֥רh1697
26הַזֶּֽה׃h2088

Other Translations

King James Version (KJV)

In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.

American Standard Version (ASV)

In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant in this thing.

Bible in Basic English (BBE)

But may your servant have the Lord's forgiveness for this one thing: when my master goes into the house of Rimmon for worship there, supported on my arm, and my head is bent in the house of Rimmon; when his head is bent in the house of Rimmon, may your servant have the Lord's forgiveness for this thing.

Darby English Bible (DBY)

In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon -- when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing.

Webster's Bible (WBT)

In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.

World English Bible (WEB)

In this thing Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Yahweh pardon your servant in this thing.

Young's Literal Translation (YLT)

For this thing Jehovah be propitious to thy servant, in the coming in of my lord into the house of Rimmon to bow himself there, and he was supported by my hand, and I bowed myself `in' the house of Rimmon; for my bowing myself in the house of Rimmon Jehovah be propitious, I pray thee, to thy servant in this thing.'